Spraakverwarring
Spraakverwarring tussen twee toubabs over een koelkast! Gisteren belde een meneer Tomasso, klinkt al niet erg Senegalees, over onze nieuwe, nog te leveren, koelkast. Hij had een verkeerd nummer doorgegeven en gaf nu het juiste telefoonnummer, in een wel heel gebrekkig Frans. Daar Ingrid net eerder op die dag een vervanger had gekocht voor onze ter ziele gegane Zanussi DeLuxe, nam ik het telefoonnummer aan in de veronderstelling dat het de verkoper was en belde Ingrid. Die vond het maar wat vreemd, maar besloot hem vanochtend te bellen. Het bleek een klant te zijn van dezelfde winkel in de binnenstad waar wij onze koelkast hebben gekocht. Ook in het Engels kon hij niet uit de voeten. Ik had het ook kunnen weten toen hij zei dat het om een Samsung ging. Wij hebben een ander merk gekocht. Om de een of andere reden dacht Tomasso dat ik de winkel was en ik juist dat T. de winkelier was. Zover een gesprek over de telefoon tussen twee toubabs die allebei het Frans niet machtig zijn. De lessen beginnen weer over een maand. Dat het niet helemaal aan mij lag, bleek uit een later telefoongesprekje. Een kennis begon tegen mij in het Frans, zij dacht dat ik de guard of zo was, zo goed was mijn Frans, zei ze. Heureusement. Het wachten is op de koelkast. Die zou vanmorgen geleverd worden.
0 Comments:
Een reactie posten
<< Home